トップページ > 販売 > トラブル

トラブル〜 確実なトラブル収束のために 〜

トラブル

今回の問題の全責任を取ると共に、再発防止の対策を行います。

  • I take full responsibility for this problem, and I will make sure that it does not happen again.

問題が発生したことは誠に残念ですが、弊社の調査ではこちらに責任が無いことが判明いたしました。

  • It is truly unfortunate that this problem occurred, but our investigation shows that we are not responsible.

現時点では返答はできかねますが、金曜日までには回答いたします。

  • I am not ready to give you a reply now, but I will give you an answer by Friday.

焦って決定するのは本意ではありません。我々が更なる情報を入手するまでお待ちください。

  • I don't want to be pushed into making a decision now. You'll need to wait until I have gathered more information.
ページトップへ戻る
Copyright(C) 実践! 英語ビジネスメール例文 All Rights Reserved.