値引交渉〜 より安く仕入れるために 〜
値引交渉
私達が予想していたよりも価格が高いです。
- The price is higher than we expected.
私達はもっと好条件を期待していました。
- We expected a better price.
注文量を増やした場合、更に値引きしていただけますでしょうか。
- We would like to know if you would give us a discount on a larger order.
あと3%値引きしていただけたら発注したいと思います。
- We will place an order if you reduce the price by 3%.
今回の価格に譲歩いただければ、発注数を昨年より10%増やす予定です。
- If you could compromise on the price for this order, we will increase our orders by 10% over last year.
購入数に応じた割引が適用可能かどうかをお知らせください。
- Please let us know if there is a volume discount available.
割引の条件を教えてください。
- Could you tell me your conditions for a lower price?
御社にとって重要な決断だということは理解しておりますが、3月15日までにはご返答をお願いします。
- We know this is an important decision for you, but we need an answer by March 15.
3月15日までにご回答をいただけない場合、弊社は他社を検討せざるを得なくなります。
- Without an answer by March 15, we will have no other choice but to contact other company.